WiserEarth En Français

WiserEarth in French

Ce groupe a été créé afin d'élaborer un plan d'action pour lancer WiserEarth en français. WiserEarth est un réseau et un forum d'échange destiné aux centaines de milliers d'organisations non-governementales (ONG), d'entreprises et d'individus qui travaillent à la sauvegarde de l'environnement et à la lutte contre les inégalités.     WiserEarth a pour objec ...learn more

GROUP DETAILS

Created: Sep 15, 2008

Updated: Nov 26, 2009

Membership: Open To Apply

Semi-Private

Created: Sep 18, 2008
Updated: Apr 14, 2009
Viewed: 295 times

Topic: Quelle est la meilleure strategie pour lancer WiserEarth en francais?

Posts (1 - 8 of 8)

Sort by: Ascending | Descending
Login to Post a Reply.
Sm_avatar

Avez-vous des idées?

 

Un site ou plusieurs sites?

Comment faire la traduction - automatique ou pas?

Comment engager la communauté francophone?

 

 

Sm_avatar

Camilla

 

Quelques idées avant d'en parler de vive voix.

 

  • Traduction automatique : je ne suis pas vraiment pour. Si on veut toucher vraiment un public francophone, il vaut mieux un contenu qui semble écrit en français "de source". Il vaut mieux un contenu réduit bien adapté qu'une mauvaise traduction automatique de tout le contenu.
  • La francophonie est vaste et diverse culturellement : visons-nous d'abord la France et les Européens francophones (Wallons, Suisses ...) ? Ou le Québec? Ou l'Afrique francophone?
  • Les francophones déclarés sur WE et actifs sont-ils nombreux? On pourrrait commencer par eux pour grandir, recenser les ressources humaines ...
  • Je pense qu'il faut garder l'unité du site, mais pouvoir marquer et trouver facilement le contenu francophone
Bernard
Sm_avatar

Merci Bernard.

 

- Je suis bien d'accord, le francais 'de source' serait beaucoup mieux et que cela serait une bonne idee que le site soit garde dans une seule unité afin de plus facilement partager et trouver le contenu.

 

- La francophonie est bien tres vaste.

 

A mon avis, cela sérait ideal si WiserEarth pouvait viser non seulement la France, la Belgique, le Canada et les autres pays développé ou on se trouve beaucoup d'organisations qui travaille dans la domaine de la protection de l'environnement et la justice social,  mais aussi les autres pays dans le monde comme des pays en l'Afrique dont le francais est la langue officielle.  Le francais est la langue officielle dans ces pays suivants :

 

Bénin, Burkina Faso, Central African Republic, Congo (Democratic Republic of), Congo (Republic of), Côte d'Ivoire, Gabon, Guinea, Mali, Monaco, Niger, Sénégal, and Togo.

 

Le francais est aussi l'un de deux langues officielles au Burundi, Cameroon, Canada, Chad, Channel Islands, Comoros, Djibouti, Equatorial Guinea, Haiti (les deux langues sont le francais et le creole), Madagascar, Rwanda, Seychelles, Switzerland, and Vanuatu.

 

- J'ai regarde combien de francophones se sont enregistrés sur WiserEarth - 1665 ont ajoute le francais comme une langue parlée.  (ces membres de WiserEarth sont bases partout dans le  monde.... le Cameroon, Benin, Burkina Faso, Burundi, Quebec, Central African Republic, Tunisie, Cote d'Invoire,  Congo, Zaire, la Suisse, Vietnam,  la Belgique, Mali, Chad, Togo, les Etats-Unis ....et bien sur la France).

 

Je me demande si on devrait faire appel pour aider a faire la traduction du site aux etudiants qui sont enregistrés sur le site et qui parle le francais, ou bien tout les francophones?

Sm_avatar

Pour engager la communauté francophone, quelques pistes

 

- Lancer des invitations à ce groupe à tous les WiserEarthlings qui ont déclaré le français comme langue.

- Pour la France : un groupe local aurait-il un sens? (j'ai démarré une page wiki à ce sujet). Ou un WE event pour que les gens se rencontrent off-line. Il y a déjà pas mal de gens sur Paris.

 

Bernard

 

Sm_avatar

Camilla

 

Je peux prendre l'initiative d'un groupe local lié à WE Global Communities pour la France, mais j'attends ton avis favorable.

 

Bernard

Sm_avatar

Merci beaucoup Bernard. C'est une tres bonne idee. C'est encore mieux si ce groupe est lance par un membre de la commaunaute que par moi.

 

De suite, si tu veux creer un groupe a Paris, cela serais genial. Bien sur je vais t'aider a le developper. (Quand tu m'invites, n'oublie pas de selectionner "Administrator" pour mon role).

 

Le seul probleme pour l'instant c'est qu'on doit parler le minimum d'anglais afin de s'enregistrer sur WiserEarth. Est-ce que tu penses que cela pourrait poser un probleme?

Sm_avatar

Merci Camilla pour le feu vert. Je m'occupe de la création du groupe ASAP.

 

Peut-être qu'effectivement on peut commencer par le localiser à Paris, c'est bien sûr là que nous avons le plus de WErs pour le moment.

 

Concernant le problème de la langue, on peut déjà lancer les invitations à tous les WErs déjà inscrits, et donc qui n'ont pas eu de problème de langue ... Et je répète ici que cela me parait un obstacle faible, voire un argument de mauvaise foi dans bien des cas : par exemple toutes mes relations professionnelles en France ou presque sont sur LinkedIn, dont l'interface n'est qu'en anglais sauf erreur de ma part. Il y a un certain snobisme chez les "alternatifs" français à ne pas vouloir utiliser l'anglais qui est la langue des américains, du business, des multinationales, bref, de "l'Empire du Mal". C'est complètement idiot, et il ne faut pas abonder dans ce sens à mon avis. Il faudra bien que les WErs français communiquent avec le monde, et ce ne sera pas toujours en français. Donc, oui au multilingualisme et à la diversité culturelle, mais non au chauvinisme stupide. Qu'on l'aime ou non, la langue des réseaux est l'anglais par défaut. Il faut bien s'y faire.

 

 

Sm_avatar

J'ai lance un appel à tous les francophones en France pour nous aider avec la traduction de WiserEarth. Merci deja aux personnes suivantes de votre offre d'aide:

 

jeanvincent

Cedric

Bea

Johana

Raphael

annflo

 

 

You do not have access to post to this record
1 to 8 of 8 Posts


Contributors to this Page