Permaculture Association of Teachers and Organizers

Resources for Teachers and Organizers of Permaculture Trainings

This association is for teachers and organizers to share curriculum, ideas, events and  thoughts so we can be more unified and effective  as a permaculture movement. Our function as a collective is to provide Permaculture Trainings that provide the tools and resources necessary for people to be a part of the solution and not the problem in today's changing w ...learn more

GROUP DETAILS

Created: Oct 27, 2007

Updated: Nov 07, 2009

Membership: Open To Apply

Private

 
Created: Jun 12, 2008
Updated: Jul 24, 2008
Viewed: 143 times
Page Status: active
  •  
Not Yet Rated

9. Financial/Fundraising Plan

Edit this Page

Return to Working Plan for Taking WiserEarth in Multiple Languages


Instruction: Discuss in the comment section and summarize here. Upon saving edits, copy the summary to the appropriate section of the main page linked above. This ensure that the main document contains the most updated info.


 

Design internationalization with a big up front costs subsidized by the center and smaller ongoing costs paid for by local stewards

 

Step down the funding support from the center - 75% first year, 50% second year, 25% third and fourth year


Comments (1 - 2 of 2)

Login to Post a Comment.
Sm_avatar

FUNDING:

 

Check out:

 

Created: Jun 23, 2008
Updated: Jun 23, 2008
Page Status: active
 

WiserBusiness Certification (for profits)

http://www.wiserearth.org/article/7cec79f3cd0af11ff5b52bd5bc347839/group/suggestions

 

Sm_avatar
bowo about 1 year ago

From WiserEarth in Spanish: What will it take?, Juan (jckaiten) answered the following question:

 

What is the financial model for WiserEarth in Spanish - how will it be funded?

The initial phase for Wiser Earth in Spanish has two basic parts. The first one is to translate just the basic templates that can facilitate a proper navigation through Wiser Earth. That would entail registry and main menus for browsing, creating groups, wiki pages, attach files, etc. That should entail no major complexity.

The second part of the initial phase has to do with translating the taxonomy of the areas of focus which entails a process of not only translating it but adapting it to the Latin American context.

That first phase can be covered financially by ActivArte – Innernet. We can cover the cost of the translation. We would need to define the process of getting the database of commands and templates to be translated and then integrate it into WiserEarth in Spanish.

For the first phase we believe that is better to have only one site and the icon of the Spanish flag to switch into Spanish. (I need to understand what does that process entails technically. Can that cost be covered by Wiser Earth?)

1 to 2 of 2 Comments


Contributors to this Page